残業代計算は賃金で行うのか?基本給か?

  1. Home
  2. Knowledge Base
  3. 法令
  4. 雇用法1955 Q&A
  5. 残業代計算は賃金で行うのか?基本給か?

質問

残業代の計算時、基準となる時給を月給より算出しているのですが、 基本給のみではなく、月次固定手当(職位手当など)を含まなければならないと聞いております。 実際はいかがでしょうか?ご教授願います。

回答

雇用法の対象者に則ると、残業代を計算する上で基準となる時給(Hourly Rate Of Pay )を算出する際は、基本給 (Basic Salary) ではなく一日あたりの通常賃金 (Ordinaly Rate Of Pay) をベースに計算する必要がございます。

従って、月次固定手当 (職位手当など) も含まれます。

尚、雇用法上、

「賃金 (Wage)」
「一日あたりの通常賃金 (Ordinary Rate Of Pay)」
「時給 (Hourly Rate Of Pay)」

それぞれの定義が明文化されております。

時給を算出する上で、職位手当以外に「何に対する手当 (支払い) を賃金に含めなければいけないか」につきましては、以下のご確認をお願い申し上げます。

該当条項

◯ 雇用法 第2条 “Wage (賃金)” の定義

「賃金」とは、現金で支払われる基本賃金、および雇用契約に基づいて被雇用者による仕事に対して与えられる、あらゆる支払いを指す。但し、以下は含まない。

“wages” means basic wages and all other payments in cash payable to an employee for work done in respect of his contract of service but does not include-

(a) 住宅費、食費、光熱費、水道代、医療費、および「認可された娯楽施設やサービス」 に基づくあらゆる手当。

(a) the value of any house accommodation or the supply of any food, fuel, light or water or medical attendance, or of any approved amenity or approved service;

(b) 雇用者の裁量によって支払われる、年金基金、定年退職基金、および人員削減、一 時解雇に関する補償金、倹約基金、その他被雇用者の福利を目的とした基金もしくは制度に基づく手当。

(b) any contribution paid by the employer on his own account to any pension fund, provident fund, superannuation scheme, retrenchment, termination, lay-off or retirement scheme, thrift scheme or any other fund or scheme established for the benefit or welfare of the employee;

(c) あらゆる交通利用に対する手当。

(c) any travelling allowance or the value of any travelling concession;

(d) 被雇用者が雇用されるにあたっての必要な物事に対して発生するあらゆる費用。

(d) any sum payable to the employee to defray special expenses entailed on him by the nature of his employment;

(e) 解雇もしくは退職にあたっての何らかの特別手当。

(e) any gratuity payable on discharge or retirement; or

(f) 年次賞与もしくはその一部。

(f) any annual bonus or any part of any annual bonus;

◯ 雇用法 60条I “Ordinary Rate Of Pay (一日あたりの通常賃金)” の定義

1項(a)
「一日あたりの通常の賃金」とは、第2条で定義された通り、月給制、週給制、日給制、時給制、出来高制、またはその他いかなる賃金の支払いの形式にも関わらず、雇用契約に基づいた一日あたりの通常労働時間における賃金を指す。また、それには奨励金支払い制度に基づく手当、もしくは雇用契約で定められる休日、公認の祝祭日、および変更されたそれらの代わりの日における労働に対する手当は含まない。

(a) “ordinary rate of pay” means wages as defined in section 2, whether calculated by the month, the week, the day, the hour, or by piece rate, or otherwise, which an employee is entitled to receive under the terms of his contract of service for the normal hours of work for one day, but does not include any payment made under an approved incentive payment scheme or any payment for work done on a rest day or on any gazetted public holiday granted by the employer under the contract of service or any day substituted for the gazetted public holiday; and

※ 雇用契約に基づいた一日あたりの通常労働時間における賃金 = 残業代を一日あたりの通常賃金に含める必要は無い。

1A項
月給制の場合、一日あたりの通常賃金は、月給 ÷ 26 によって求められる。

(1A) Where an employee is employed on a monthly rate of pay, the ordinary rate of pay shall be calculated according to the following formula:

1B項
週給制の場合、一日あたりの通常賃金は、 週給÷6 によって求められる。

(1B) Where an employee is employed on a weekly rate of pay, the ordinary rate of pay shall be calculated according to the following formula:

1C項
出来高制もしくは、時給制の場合、一日あたりの通常賃金は、前回の賃金支払いの期間に、被雇用者が得た賃金の合計額 (承認された奨励金支払い制度による手当、雇用契約で定められる休日および公認の祝祭日、もしくは変更された代わりの日における労働に対する手当を除く) を、その賃金支払いの期間に被雇用者が実際に勤務した日数 (休日、公認の祝祭日もしくは変更された代わりの日を除く) で割ることによって求められる。

(1C) Where an employee is employed on a daily or an hourly rate of pay or on piece rates, the ordinary rate of pay shall be calculated by dividing the total wages earned by the employee during the preceding wage period (excluding any payment made under an approved incentive payment scheme or for work done on any rest day, any gazetted public holiday granted by the employer under the contract of service or any day substituted for the gazetted public holiday) by the actual number of days the employee had worked during that wage period (excluding any rest day, any gazetted public holiday or any paid holiday substituted for the gazetted public holiday) .

◯ 雇用法 60条I “Hourly Rate Of Pay (時給)” の定義

1項(b)
「一時間あたりの賃金」とは、一日あたりの通常賃金を、通常労働時間で割ったものである。

(b) “hourly rate of pay” means the ordinary rate of pay divided by the normal hours of work.

Was this article helpful?